-
1 Dauer
f; -, kein Pl.1. duration; (Zeitspanne) period (of time); bes. WIRTS., JUR. term; für die Dauer (+ Gen) oder von for a period of; für die / während der Dauer unseres Aufenthalts for the course ( oder duration) / during (the course) of our stay4. auf Dauer angestellt, geregelt: permanently; auf Dauer angelegt / gearbeitet designed / made to last; das ist keine Lösung auf Dauer that’s no long-term solution; auf die Dauer in the long run ( oder term); auf die Dauer wird es unerträglich it becomes unbearable after a time; sie können auf die Dauer nicht so weitermachen they can’t go on like that forever5. Lösung etc. von Dauer long-term solution etc.; von Dauer sein last; von kurzer oder begrenzter oder nicht von ( langer) Dauer sein be short-lived* * *die Dauerterm; endurance; spell; continuance; permanence; length; duration* * *Dau|er ['dauɐ]f -, no pl(= das Andauern) duration; (= Zeitspanne) period, term; (= Länge einer Sendung etc) lengthfür die Dáúer eines Monats or von einem Monat — for a period of one month
ein Gefängnisaufenthalt von zehnjähriger Dáúer — a ten-year term of imprisonment
von Dáúer sein — to be long-lasting
seine Begeisterung war nicht von Dáúer — his enthusiasm was short-lived, his enthusiasm wasn't long-lasting
keine Dáúer haben — to be short-lived
von langer Dáúer sein — to last a long time
von kurzer Dáúer sein — not to last long
auf die Dáúer — in the long term
auf die Dáúer wird das langweilig — it gets boring in the long run
das kann man auf die Dáúer nicht ertragen — you can't stand it for any length of time
das kann auf die Dáúer nicht so weitergehen — it can't go on like that indefinitely
auf Dáúer — permanently
auf Dáúer gearbeitet — made to last
für die Dáúer Ihres Aufenthaltes in unserem Hause — as long as you stay with us, for the period or duration of your stay with us (form)
man konnte sich nicht über die Dáúer der Regelung einigen — they could not decide on the duration of the agreement
* * *die1) (the length of time anything continues: We all had to stay indoors for the duration of the storm.) duration2) (time of lasting: an agreement of long standing.) stand* * *Dau·er<->[ˈdauɐ]von langer/kurzer \Dauer sein to last long [or a long time]/to not last long [or a long time]von begrenzter \Dauer sein to be of limited durationkeine \Dauer haben to not live long, to be short-livedvon \Dauer sein to be long-lasting [or long-lived]nicht von \Dauer sein to be short-livedauf \Dauer permanentlyauf die \Dauer in the long run [or term]das kann auf die \Dauer nicht so weitergehen! it can't go on like that forever!für die \Dauer von for the duration offür die \Dauer Ihres Aufenthaltes bei uns for [the duration/length of] your stay with us* * *die; Dauer1) length; durationvon kurzer od. nicht von [langer] Dauer sein — not last long; be short-lived
für die Dauer eines Jahres od. von einem Jahr — for a period of one year
2)von Dauer sein — last [long]
auf Dauer — permanently; for good
er hat die Stelle jetzt auf Dauer — his job is now permanent
* * *für die Dauer (+gen) odervon for a period of;für die/während der Dauer unseres Aufenthalts for the course ( oder duration)/during (the course) of our stay3. (Dauerhaftigkeit) durability;keine Dauer haben be short-lived4.auf Dauer angestellt, geregelt: permanently;auf Dauer angelegt/gearbeitet designed/made to last;das ist keine Lösung auf Dauer that’s no long-term solution;auf die Dauer in the long run ( oder term);auf die Dauer wird es unerträglich it becomes unbearable after a time;sie können auf die Dauer nicht so weitermachen they can’t go on like that forever5.Lösung etcvon Dauer long-term solution etc;von Dauer sein last;nicht von (langer) Dauer sein be short-lived* * *die; Dauer1) length; durationvon kurzer od. nicht von [langer] Dauer sein — not last long; be short-lived
für die Dauer eines Jahres od. von einem Jahr — for a period of one year
2)von Dauer sein — last [long]
auf Dauer — permanently; for good
* * *nur sing. f.continuance n.duration n.endurance n.length n.permanence n. -
2 Aufenthaltsdauer
f (duration of) stay* * *Auf|ent|halts|dau|erflength or duration of stay* * *Auf·ent·halts·dau·erf length [or duration] of [one's] stay* * *die length of stay* * *Aufenthaltsdauer f (duration of) stay* * *die length of stay -
3 Aufenthaltsdauer
Auf·ent·halts·dau·er flength [or duration] of [one's] stayDeutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Aufenthaltsdauer
-
4 Beschäftigungsdauer
Beschäftigungsdauer f PERS length of employment, length of service, duration of employment, duration of service, job tenure* * *f < Person> length of employment, length of service, duration of employment, duration of service, job tenure* * *Beschäftigungsdauer
period (length) of employment, employment period -
5 Ausbildungsdauer
Ausbildungsdauer f BIL duration of training, duration of education, length of training, length of education* * *f < Person> duration of training, duration of education, length of training, length of education* * *Ausbildungsdauer
training time -
6 Dauer
Dauer f 1. GEN duration; 2. POL term; 3. WIWI period • auf Dauer inakzeptabel GEN unsustainable • auf Dauer tragbar GEN sustainable • auf Dauer untragbar GEN unsustainable • auf Dauer vertretbar GEN sustainable • für die Dauer von GEN for the duration of* * *f 1. < Geschäft> duration; 2. < Pol> term; 3. <Vw> period ■ auf Dauer inakzeptabel < Geschäft> unsustainable ■ auf Dauer tragbar < Geschäft> sustainable ■ auf Dauer untragbar < Geschäft> unsustainable ■ auf Dauer vertretbar < Geschäft> sustainable ■ für die Dauer von < Geschäft> for the duration of* * *Dauer
duration [length of] time, length, period, term, (Beständigkeit) permanance, (Fortdauer) continuance, continuity, (Frist) date;
• auf die Dauer gesehen in the long run;
• für unbestimmte Dauer for the duration;
• von kurzer Dauer short-lived;
• während der Dauer der Konferenz for the duration of the conference;
• während der Dauer des Rechtsstreits pending the lawsuit;
• während der Dauer des Vertrages during the term of the contract;
• unbegrenzte Dauer perpetuity;
• Dauer der Arbeitsunfähigkeit period of disability;
• Dauer einer Beteiligung life of a partnership;
• Dauer einer Gesellschaft corporate duration (existence);
• durchschnittliche Dauer eines eingeräumten Kundenkredits average collection period;
• Dauer des Notstands emergency period;
• Dauer des Parallelumlaufs der Währung (Euro) period of dual currency circulation;
• Dauer eines Patents life of a patent;
• Dauer des Treuhandvermächtnisses trust period;
• von kurzer Dauer sein to flash in the pan, to be short-lived;
• Dauerabkommen lasting settlement;
• Dauerakkreditiv permanent credit;
• Dauerangestellter permanent employee;
• Daueranlage permanent (investment) holdings (assets);
• Daueranleger long-term investor;
• Daueranschlag in Verkehrsmitteln car-card advertising;
• Daueranstellung regular employment;
• Daueranweisung standing instruction;
• Daueranzeige permanent advertising;
• Dauerappretur (Textilwaren) permanent finish;
• Dauerarbeitslose hard-core unemployed;
• Dauerarbeitsloser unemployable person, chronically unemployed;
• Dauerarbeitslosigkeit chronic (permanent, hard-core) unemployment;
• Dauerarbeitsplatz permanent post, stable position, place of permanent employment;
• Daueraufenthaltsgenehmigung gewähren to permit permanent residence;
• Dauerauftrag permanent (standing) order;
• Dauerauftrag an eine Bank standing instructions (banker’s order);
• Dauerauftragsüberweisung standing order payment;
• Dauerausgaben ordinary expenses;
• Dauerausstellung continuous (permanent) exhibition;
• Dauerausstellungsstück permanent exhibit;
• Dauerausweis commutation ticket (US);
• Dauerbelegschaft stable force;
• Dauerbeschäftigung continuous employment, stable job, holding operation;
• Dauerbeschäftigung finden to pick up a duration job;
• Dauerbesitz (Wertpapiere) permanent portfolio;
• Dauerbetrieb continuous (uninterrupted) operation;
• Dauerbewilligungen (durch das Parlament) consolidated charges (Br.);
• Dauerbürgschaft continuing security;
• Dauereinkommen permanent income;
• Dauereinnahmen continuing revenue;
• Dauereinrichtung permanent institution;
• Dauererlass standing order;
• Dauererprobung endurance test;
• Dauerertrag sustained yield;
• Dauerertragsfähigkeit long-time productivity;
• Dauerfahrgast regular passenger, season-ticket holder (Br.), commuter (US);
• Dauerfahrkarte season (Br.) (commutation, US) ticket;
• Dauergarantie continuing (continuous) guarantee;
• Dauergast (Hotel) resident at a hotel, fixture;
• Dauergeschwindigkeit cruising speed;
• Dauergüter durable manufactures, durables. -
7 Laufzeit
Laufzeit f 1. BANK term, life, life span; 2. BÖRSE life; 3. COMP runtime; 4. FIN (length of) time to maturity, period of redemption; 5. GEN operation time, period; 6. RW currency; 7. LOGIS tenor; 8. WIWI length of time to maturity, running time, maturity band • mit langer Laufzeit VERSICH long-term • zu einer Laufzeit von dreißig Tagen FIN at thirty days’ usance* * *f 1. < Bank> term; 2. < Börse> life; 3. < Comp> runtime; 4. < Finanz> period of redemption; 5. < Geschäft> operation time, period; 6. < Rechnung> currency; 7. < Transp> tenor; 8. <Vw> length of time to maturity, running time, maturity band ■ zu einer Laufzeit von dreißig Tagen < Finanz> at thirty days' usance* * *Laufzeit
period to run, run[ning], validity, duration, life, (Fälligkeit) maturity, due date, (Lebensdauer) useful (service, Br.) life, (Maschine) cycle, (Telegramm) transmission time, (Wechsel) term, currency, tenor;
• für die volle Laufzeit for the full term;
• mit kurzer Laufzeit (Wechsel) short;
• durchschnittliche Laufzeit average (mean) due date, equated period;
• einjährige Laufzeit maturity of one year;
• mittlere Laufzeit mean duration;
• vereinbarte Laufzeit (Darlehn) agreed life;
• vertragliche Laufzeit contract[ual] period;
• Laufzeit eines Akkreditivs life of a letter of credit;
• Laufzeit einer Belastung running of a burden;
• Laufzeit eines Darlehens term of a loan;
• Laufzeit einer Hypothek mortgage term (Br.);
• Laufzeit eines Kredits term (period) of a credit, credit period;
• Laufzeit eines Mietvertrages (Pachtverhältnisses) currency (duration) of a lease;
• Laufzeit eines Patents life of a patent, patent life;
• Laufzeit einer Police duration of a policy, policy period;
• Laufzeit der Versicherung period of insurance;
• Laufzeit eines Vertrages life of an agreement (a contract);
• Laufzeit eines Wechsels term of a bill of exchange;
• effektive Laufzeit feststellen (Wechsel) to time;
• dreißig Tage Laufzeit haben to have thirty days to run;
• zwanzigjährige Laufzeit haben to have a maturity (be for a term) of twenty years;
• Laufzeit von zwölf Jahren haben (Pacht) to run for twelve years;
• Laufzeitbemessung (Kredit) maturity measurement;
• Laufzeitwechsel tenor bill. -
8 Zeitdauer
f length of time; eines Geschehens: duration* * *die Zeitdauertime* * *(a (usually limited) period of time: a term of imprisonment; a term of office.) term* * *Zeit·dau·erf duration* * ** * *f.duration n.length of time n. -
9 Dauer
Dau·er <-> [ʼdauɐ] fduration (+gen of); von Aufenthalt length;von begrenzter \Dauer sein to be of limited duration;keine \Dauer haben to not live long, to be short-lived;von \Dauer sein to be long-lasting [or long-lived];die Wetterbesserung wird für die nächsten Tage von \Dauer sein the improvement in the weather will remain constant for the next few days;nicht von \Dauer sein to be short-lived;auf \Dauer permanently;auf die \Dauer in the long run [or term];diesen Lärm kann auf die \Dauer keiner ertragen nobody can stand this noise for any length of time;das kann auf die \Dauer nicht so weitergehen! it can't go on like that forever!;für die \Dauer von for the duration of;für die \Dauer Ihres Aufenthaltes bei uns for [the duration [or length] of] your stay with us -
10 Aufenthaltsdauer
Aufenthaltsdauer f PERS duration of stay, length of stay* * *f < Person> duration of stay, length of stay* * *Aufenthaltsdauer
duration (length) of stay -
11 Länge
f; -, -n1. length (auch zeitlich); (Größe) height; 20 Meter in der Länge, mit einer Länge von 20 Metern 20 met|res (Am. -ers) long ( oder in length), with a length of 20 met|res (Am. -ers); der Länge nach lengthwise; der Länge nach hinfallen fall flat on one’s face, go sprawling; in seiner vollen Länge senden etc. broadcast etc. in full; in die Länge ziehen fig. draw ( oder drag) out; (Erzählung) spin out; sich in die Länge ziehen drag on; auf die Länge umg. in the long run2. SPORT length; mit einer Länge gewinnen win by a length; um Längen gewinnen win by a mile; um Längen geschlagen werden be beaten out of sight3. (langweilige Stelle) longueur; der Film hatte Längen the film ( Am auch movie) had its dull patches5. GEOG., ASTRON., MATH. longitude; auf oder unter 10 Grad westlicher Länge liegen have a longitude of 10 degrees West, lie at 10 degrees West longitude* * *die Längelongitude; footage; tallness; length* * *lạn|ge I ['laŋə] (S Ger) [laŋ] (Aus)adv['lɛŋɐ] comp - er ['lɛŋɐ] ['lɛŋstə] superl am lä\#ngsten ['lɛŋstn]die Sitzung hat heute lange/nicht lange gedauert — the meeting went on (for) a long time/didn't go on (for) long today
wie lange lernst du schon Deutsch/bist du schon hier? — how long have you been learning German (for)/been here (for)?
es ist noch gar nicht lange her, dass wir diese Frage diskutiert haben — we discussed this question not long ago, it's not long since we discussed this question
er wird es nicht mehr lange machen (inf) — he won't last long, he's not got long to go
bis Weihnachten ist es ja noch lange hin — it's still a long time till Christmas, we're a long way from Christmas
lange nicht gesehen (inf) — long time no see (inf)
je länger, je lieber — the more the better; (zeitlich) the longer the better
2) (inf = längst)noch lange nicht — not by any means, not by a long chalk (Brit inf) or shot
lange nicht so... — nowhere near as..., not nearly as...
er verdient lange nicht so viel — he doesn't earn nearly as much, he doesn't earn anywhere near as much
II [laŋ]wenn er das schafft, kannst du das schon lange — if he can do it, you can do it easily
1. adj comp - er['lɛŋɐ] superl ['lɛŋɐ] -ste(r, s) ['lɛŋstə]1) long['lɛŋstn]; Film, Roman, Aufenthalt, Rede long, lengthydas war seit Langem geplant — it was planned a long time ago
in nicht allzu langeer Zeit — before too or very long, in the not too distant future
etw länger machen — to make sth longer, to lengthen sth
es ist eine langee Strecke bis Bristol, jedenfalls länger, als ich gedacht hatte — it's a long way to Bristol, at least, further than I thought
die Tage werden wieder länger — the days are drawing out, the days are getting longer
er machte ein langees Gesicht — his face fell
des Langen und Breiten — at great length
See:2) (inf = groß gewachsen) Mensch talleine langee Latte sein, ein langeer Lulatsch sein, ein langees Elend or Ende sein — to be a (real) beanpole (inf)
2. adv comp -er, superl am -stender lange ersehnte Tag/Urlaub — the longed-for day/holiday (esp Brit) or vacation (US)
lange gestreckt — long; Dorf auch strung-out
lange gezogen (Ton, Schrei) — long-drawn-out; Kurve long
nur einen Augenblick lange — only for a moment or second
mein ganzes Leben lange — all my life, my whole life
See:→ auch lange, entlang* * *die1) (the distance from one end to the other of an object, period of time etc: What is the length of your car?; Please note down the length of time it takes you to do this.) length2) (in racing, the measurement from end to end of a horse, boat etc: He won by a length; The other boat is several lengths in front.) length* * *Län·ge<-, -n>[ˈlɛŋə]f1. (räumliche Ausdehnung) lengthin die \Länge wachsen to shoot upauf eine \Länge von etw dat for sthdie Autobahn war auf eine \Länge von 45 Kilometern blockiert the motorway was blocked for 45 kilometresder \Länge nach lengthways, lengthwise; (in ganzer Länge) flat on one's facedie Frau fiel der \Länge nach hin the woman fell flat on her facedas Regal stürzte der \Länge nach zu Boden the shelf fell flat on the floorvon bestimmter \Länge of a certain lengthich benötige Pfähle von drei Metern \Länge I need posts three metres in length2. (zeitliche Ausdehnung) length, durationin voller \Länge in its entiretyetw in die \Länge ziehen to drag out sth seper zog das Gespräch in die \Länge he dragged the conversation outdie Verhandlungen zogen sich in die \Länge the negotiations dragged onwas hast du eigentlich für eine \Länge? how tall are you?6. (Abstand vom Nullmeridian) longitudedie Insel liegt 38° östlicher \Länge the longitudinal position of the island is 38° east* * *länger, am längsten Adverb1) a long timelange schlafen/arbeiten — sleep/work late
es ist noch gar nicht lange her, dass ich ihn gesehen habe — it's not long since I saw him; I saw him not long ago
sie wird es nicht mehr lange machen — (ugs.) she won't last much longer; s. auch länger 3.
2) (bei weitem)das ist [noch] lange nicht alles — that's not all by any means; that's not all, not by a long chalk or shot (coll.)
* * *20 Meter in der Länge, mit einer Länge von 20 Metern 20 metres (US -ers) long ( oder in length), with a length of 20 metres (US -ers);der Länge nach lengthwise;der Länge nach hinfallen fall flat on one’s face, go sprawling;sich in die Länge ziehen drag on;auf die Länge umg in the long run2. SPORT length;mit einer Länge gewinnen win by a length;um Längen gewinnen win by a mile;um Längen geschlagen werden be beaten out of sight3. (langweilige Stelle) longueur;der Film hatte Längen the film ( Am auch movie) had its dull patches5. GEOG, ASTRON, MATH longitude;unter 10 Grad westlicher Länge liegen have a longitude of 10 degrees West, lie at 10 degrees West longitude* * *länger, am längsten Adverb1) a long timelange schlafen/arbeiten — sleep/work late
es ist noch gar nicht lange her, dass ich ihn gesehen habe — it's not long since I saw him; I saw him not long ago
sie wird es nicht mehr lange machen — (ugs.) she won't last much longer; s. auch länger 3.
2) (bei weitem)das ist [noch] lange nicht alles — that's not all by any means; that's not all, not by a long chalk or shot (coll.)
* * *-n f.footage n.length n.longitude n.tallness n. -
12 lange
f; -, -n1. length (auch zeitlich); (Größe) height; 20 Meter in der Länge, mit einer Länge von 20 Metern 20 met|res (Am. -ers) long ( oder in length), with a length of 20 met|res (Am. -ers); der Länge nach lengthwise; der Länge nach hinfallen fall flat on one’s face, go sprawling; in seiner vollen Länge senden etc. broadcast etc. in full; in die Länge ziehen fig. draw ( oder drag) out; (Erzählung) spin out; sich in die Länge ziehen drag on; auf die Länge umg. in the long run2. SPORT length; mit einer Länge gewinnen win by a length; um Längen gewinnen win by a mile; um Längen geschlagen werden be beaten out of sight3. (langweilige Stelle) longueur; der Film hatte Längen the film ( Am auch movie) had its dull patches5. GEOG., ASTRON., MATH. longitude; auf oder unter 10 Grad westlicher Länge liegen have a longitude of 10 degrees West, lie at 10 degrees West longitude* * *die Längelongitude; footage; tallness; length* * *lạn|ge I ['laŋə] (S Ger) [laŋ] (Aus)adv['lɛŋɐ] comp - er ['lɛŋɐ] ['lɛŋstə] superl am lä\#ngsten ['lɛŋstn]die Sitzung hat heute lange/nicht lange gedauert — the meeting went on (for) a long time/didn't go on (for) long today
wie lange lernst du schon Deutsch/bist du schon hier? — how long have you been learning German (for)/been here (for)?
es ist noch gar nicht lange her, dass wir diese Frage diskutiert haben — we discussed this question not long ago, it's not long since we discussed this question
er wird es nicht mehr lange machen (inf) — he won't last long, he's not got long to go
bis Weihnachten ist es ja noch lange hin — it's still a long time till Christmas, we're a long way from Christmas
lange nicht gesehen (inf) — long time no see (inf)
je länger, je lieber — the more the better; (zeitlich) the longer the better
2) (inf = längst)noch lange nicht — not by any means, not by a long chalk (Brit inf) or shot
lange nicht so... — nowhere near as..., not nearly as...
er verdient lange nicht so viel — he doesn't earn nearly as much, he doesn't earn anywhere near as much
II [laŋ]wenn er das schafft, kannst du das schon lange — if he can do it, you can do it easily
1. adj comp - er['lɛŋɐ] superl ['lɛŋɐ] -ste(r, s) ['lɛŋstə]1) long['lɛŋstn]; Film, Roman, Aufenthalt, Rede long, lengthydas war seit Langem geplant — it was planned a long time ago
in nicht allzu langeer Zeit — before too or very long, in the not too distant future
etw länger machen — to make sth longer, to lengthen sth
es ist eine langee Strecke bis Bristol, jedenfalls länger, als ich gedacht hatte — it's a long way to Bristol, at least, further than I thought
die Tage werden wieder länger — the days are drawing out, the days are getting longer
er machte ein langees Gesicht — his face fell
des Langen und Breiten — at great length
See:2) (inf = groß gewachsen) Mensch talleine langee Latte sein, ein langeer Lulatsch sein, ein langees Elend or Ende sein — to be a (real) beanpole (inf)
2. adv comp -er, superl am -stender lange ersehnte Tag/Urlaub — the longed-for day/holiday (esp Brit) or vacation (US)
lange gestreckt — long; Dorf auch strung-out
lange gezogen (Ton, Schrei) — long-drawn-out; Kurve long
nur einen Augenblick lange — only for a moment or second
mein ganzes Leben lange — all my life, my whole life
See:→ auch lange, entlang* * *die1) (the distance from one end to the other of an object, period of time etc: What is the length of your car?; Please note down the length of time it takes you to do this.) length2) (in racing, the measurement from end to end of a horse, boat etc: He won by a length; The other boat is several lengths in front.) length* * *Län·ge<-, -n>[ˈlɛŋə]f1. (räumliche Ausdehnung) lengthin die \Länge wachsen to shoot upauf eine \Länge von etw dat for sthdie Autobahn war auf eine \Länge von 45 Kilometern blockiert the motorway was blocked for 45 kilometresder \Länge nach lengthways, lengthwise; (in ganzer Länge) flat on one's facedie Frau fiel der \Länge nach hin the woman fell flat on her facedas Regal stürzte der \Länge nach zu Boden the shelf fell flat on the floorvon bestimmter \Länge of a certain lengthich benötige Pfähle von drei Metern \Länge I need posts three metres in length2. (zeitliche Ausdehnung) length, durationin voller \Länge in its entiretyetw in die \Länge ziehen to drag out sth seper zog das Gespräch in die \Länge he dragged the conversation outdie Verhandlungen zogen sich in die \Länge the negotiations dragged onwas hast du eigentlich für eine \Länge? how tall are you?6. (Abstand vom Nullmeridian) longitudedie Insel liegt 38° östlicher \Länge the longitudinal position of the island is 38° east* * *länger, am längsten Adverb1) a long timelange schlafen/arbeiten — sleep/work late
es ist noch gar nicht lange her, dass ich ihn gesehen habe — it's not long since I saw him; I saw him not long ago
sie wird es nicht mehr lange machen — (ugs.) she won't last much longer; s. auch länger 3.
2) (bei weitem)das ist [noch] lange nicht alles — that's not all by any means; that's not all, not by a long chalk or shot (coll.)
* * *1. zeitlich: for a long time;nicht lange darauf not long after(ward[s]);er braucht immer lange it always takes him a while; pej he’s very slow;das ist schon lange her that was a long time ago;es ist schon lange her, dass it’s been a long time since, umg it’s ages since;wie lange lernen Sie schon Englisch? how long have you been learning English?;so lange wie as long as;so lange bis till, until;da kannst du lange warten umg you can wait till the cows come home;du brauchst nicht lange zu fragen you don’t need to ask;er fragte nicht erst lange he didn’t stop to ask2. verstärkend:(noch) lange nicht fertig/gut genug etc not nearly ready/good enough etc;ist er fertig? - noch lange nicht umg has he finished? - nowhere near ( oder nothing like, iron you must be joking);das ist noch lange kein Grund, um aufzugeben that’s absolutely no reason for giving up, that certainly doesn’t mean you’ve got to give up;deswegen brauchst du dir noch lange nichts einzubilden you mustn’t go getting any ideas just because of that, don’t imagine that’s anything at all special* * *länger, am längsten Adverb1) a long timelange schlafen/arbeiten — sleep/work late
es ist noch gar nicht lange her, dass ich ihn gesehen habe — it's not long since I saw him; I saw him not long ago
sie wird es nicht mehr lange machen — (ugs.) she won't last much longer; s. auch länger 3.
2) (bei weitem)das ist [noch] lange nicht alles — that's not all by any means; that's not all, not by a long chalk or shot (coll.)
* * *-n f.footage n.length n.longitude n.tallness n. -
13 Dauer (f) der Betriebszugehörigkeit
< Person> length of job tenure, job duration, length of time on the job, duration of employment, length of employmentBusiness german-english dictionary > Dauer (f) der Betriebszugehörigkeit
-
14 Dauer der Betriebszugehörigkeit
Dauer f der Betriebszugehörigkeit PERS length of job tenure, job duration, length of time on the job, duration of employment, length of employmentBusiness german-english dictionary > Dauer der Betriebszugehörigkeit
-
15 Arbeitslosigkeitsdauer
Arbeitslosigkeitsdauer f PERS duration of unemployment, length of unemployment, spell of unemployment* * *f < Person> duration of unemployment, length of unemployment, spell of unemployment -
16 Arbeitslosigkeitsperiode
Arbeitslosigkeitsperiode f PERS duration of unemployment, length of unemployment, spell of unemployment* * *f < Person> duration of unemployment, length of unemployment, spell of unemploymentBusiness german-english dictionary > Arbeitslosigkeitsperiode
-
17 Dauer (f) der Beschäftigung
< Person> duration of employment, period of employment, duration of service, length of employment, length of serviceBusiness german-english dictionary > Dauer (f) der Beschäftigung
-
18 Studiendauer
Studiendauer f BIL, PERS duration of study, length of study* * *f < Person> duration of study, length of study -
19 Dauer der Beschäftigung
Dauer f der Beschäftigung PERS duration of employment, period of employment, duration of service, length of employment, length of serviceBusiness german-english dictionary > Dauer der Beschäftigung
-
20 Länge
Län·ge <-, -n> [ʼlɛŋə] f1) ( räumliche Ausdehnung) length;in die \Länge wachsen to shoot up;auf eine \Länge von etw for sth;die Autobahn war auf eine \Länge von 45 Kilometern blockiert the motorway was blocked for 45 kilometres;der \Länge nach lengthways, lengthwise; (in ganzer \Länge) flat on one's face;die Frau fiel der \Länge nach hin the woman fell flat on her face;das Regal stürzte der \Länge nach zu Boden the shelf fell flat on the floor;von bestimmter \Länge of a certain length;ich benötige Pfähle von drei Metern \Länge I need posts three metres in length2) ( zeitliche Ausdehnung) length, duration;in voller \Länge in its entirety;etw in die \Länge ziehen to drag out sth sep;er zog das Gespräch in die \Länge he dragged the conversation out;sich in die \Länge ziehen to drag on;die Verhandlungen zogen sich in die \Länge the negotiations dragged onwas hast du eigentlich für eine \Länge? how tall are you?6) ( Abstand vom Nullmeridian) longitude;die Insel liegt 38º östlicher \Länge the longitudinal position of the island is 38º east
См. также в других словарях:
length — noun /lɛŋθ/ a) The measurement of distance along the longest dimension of an object. Happiness makes up in height for what it lacks in length. b) duration The length of a book … Wiktionary
length — [leŋkth, leŋth] n. [ME < OE lengthu < base of lang, LONG1 + TH1] 1. the measure of how long a thing is; measurement of anything from end to end; the greatest of the two or three dimensions of anything 2. extent in space; distance anything… … English World dictionary
Duration — may refer to: The measure of continuance of any object or event within Time Duration (music) an amount of time or a particular time interval, often cited as one of the fundamental aspects of music Duration (philosophy) a theory of time and… … Wikipedia
duration — I noun age, continuance, continuance in time, continuation in time, course, epoch, era, extension in time, extent, interregnum, interval, lasting period, length of time, limit, period, period of time, phase, season, space of time, span, spell,… … Law dictionary
Duration (disambiguation) — Duration may refer to:*Duration: an amount of time or a particular time interval, often cited as one of the fundamental aspects of music, see also rhythm. *For duration in economics and finance, see Bond duration and Autoregressive Conditional… … Wikipedia
length — W2S2 [leŋθ] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(size)¦ 2¦(time)¦ 3¦(books/films etc)¦ 4 run/stretch/walk etc the (full) length of something 5 shoulder length/knee length etc 6 go to some/great/any lengths (to do something) 7 at (some/great etc) length 8 the length and… … Dictionary of contemporary English
Length — (l[e^]ngth), n. [OE. lengthe, AS. leng[eth], fr. lang, long, long; akin to D. lengte, Dan. l[ae]ngde, Sw. l[ a]ngd, Icel. lengd. See {Long}, a. ] 1. The longest, or longer, dimension of any object, in distinction from {breadth} or {width}; extent … The Collaborative International Dictionary of English
Length of service in the field of any kind (method) of non-destructive test — duration of activity of a specialist in the field of any kind (method) of non destructive test of certain objects resulting in required practical skill and domain specific knowledge. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Length of stay — (LOS) is a term commonly used to measure the duration of a single episode of hospitalization. Inpatient days are calculated by subtracting day of admission from day of discharge. However, persons entering and leaving a hospital on the same day… … Wikipedia
duration — [n] length of action, event continuance, continuation, continuity, endurance, extent, period, perpetuation, persistence, prolongation, run, span, spell, stretch, term, tide, time; concept 804 … New thesaurus
length of time — index duration, period Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary